Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  258

Ille meus in petendis honoribus suffragator et testis, ille in incohandis deductor et comes, ille in gerendis consiliator et rector, ille denique in omnibus officiis nostris, quamquam et imbecillus et senior, quasi iuvenis et validus conspiciebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laila9911 am 12.12.2020
Er unterstützte und bürgte für mich, als ich für ein Amt kandidierte, führte und begleitete mich bei meinen neuen Unternehmungen, beriet und leitete mich bei der Durchführung meiner Pläne, und in all unseren gemeinsamen Pflichten zeigte er, obwohl gebrechlich und älter, die Energie und Kraft eines jungen Mannes.

Analyse der Wortformen

Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
meus
meus: mein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
petendis
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
honoribus
honor: Ehre, Amt
suffragator
suffragare: EN: express public support (for), canvass/vote for
suffragator: Wähler
et
et: und, auch, und auch
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incohandis
incohare: anfangen, beginnen
deductor
deductor: Begleiter eines Amtsbewerbers, one who acts as an escort
et
et: und, auch, und auch
comes
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comesse: EN: eat up/away, chew up
comis: nett, freundlich, heiter, leutselig
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
gerendis
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
consiliator
consiliari: sich beraten, beratschlagen, raten
consiliator: Berater, Berater, adviser
et
et: und, auch, und auch
rector
rector: Lenker, director, helmsman
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
et
et: und, auch, und auch
imbecillus
imbecillus: schwach
et
et: und, auch, und auch
senior
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
quasi
quasi: als wenn
iuvenis
iuvenis: jung, junger Mann
et
et: und, auch, und auch
validus
validus: gesund, kräftig, stark
conspiciebatur
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum