Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  226

Quibus ille despectis, avi quoque nomen assumpsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oliver.u am 17.06.2017
Nachdem er diese Dinge verworfen hatte, nahm er auch den Titel des Großvaters an.

von Denis am 15.01.2020
Nachdem er diese Dinge verachtet hatte, nahm er auch den Namen des Großvaters an.

Analyse der Wortformen

Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
despectis
despectus: Aussicht, Verachtung
despicere: verachten, herabblicken
avi
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
nomen
nomen: Name, Familienname
assumpsit
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum