Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  226

Quibus ille despectis, avi quoque nomen assumpsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oliver.u am 17.06.2017
Nachdem er diese Dinge verworfen hatte, nahm er auch den Titel des Großvaters an.

von Denis am 15.01.2020
Nachdem er diese Dinge verachtet hatte, nahm er auch den Namen des Großvaters an.

Analyse der Wortformen

assumpsit
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
avi
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
despectis
despectus: Aussicht, Verachtung
despicere: verachten, herabblicken
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nomen
nomen: Name, Familienname
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum