Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  193

Totum etiam pollicerer, nisi timerem ne hoc munus meum quandoque ambitu corrumperetur, ut accidere multis in locis video, in quibus praeceptores publice conducuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leah.9931 am 10.07.2013
Ich würde das Ganze sogar versprechen, wenn ich nicht befürchtete, dass mein Amt zu irgendeiner Zeit durch Bestechung korrumpiert werden könnte, wie ich es an vielen Orten geschehen sehe, an denen Lehrer öffentlich angeheuert werden.

von nicolas862 am 05.01.2014
Ich würde sogar versprechen, alles zu tun, wenn ich nicht befürchten würde, dass meine Position eines Tages durch politische Machenschaften korrumpiert werden könnte, wie ich es an vielen Orten beobachte, an denen Lehrkräfte aus öffentlichen Mitteln beschäftigt werden.

Analyse der Wortformen

accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
ambitu
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
ambitus: Ämterjagt, Amtserschleichung, Windung, Umfang
conducuntur
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
corrumperetur
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
meum
meus: mein
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
pollicerer
polliceri: versprechen
praeceptores
praeceptor: Lehrer, der Lehrer, instructor
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quandoque
quandoque: irgendeinmal, at whatever time
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
timerem
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
Totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum