Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  095

Repeto me correptum ab eo, cur ambularem: poteras inquit has horas non perdere; nam perire omne tempus arbitrabatur, quod studiis non impenderetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija836 am 27.02.2014
Ich erinnere mich, von ihm zurechtgewiesen worden zu sein, warum ich spazieren ging: Du könntest, sagte er, diese Stunden nicht vergeuden; denn er betrachtete jede Zeit als verloren, die nicht den Studien gewidmet war.

von erick822 am 06.12.2019
Ich erinnere mich, wie er mich tadelte, weil ich spazieren ging. Du solltest deine Zeit nicht so verschwenden, sagte er, denn er war der Ansicht, dass jede Zeit verschwendet sei, die nicht dem Studium gewidmet wurde.

Analyse der Wortformen

Repeto
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
me
me: mich
correptum
correpere: zusammenschrecken, sich verkriechen
correptus: kurz
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
cur
cur: warum, wozu
ambularem
ambulare: spazieren gehen, zu Fuß gehen
poteras
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
horas
hora: Stunde, Tageszeit
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
perdere
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
nam
nam: nämlich, denn
perire
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
arbitrabatur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
impenderetur
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum