Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  090

Tam necesse est perire quam perdere et hoc ipsum, si intellegimus, solacium est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.908 am 27.08.2021
Es ist ebenso notwendig zugrunde zu gehen wie zu zerstören, und eben dies ist, wenn wir es verstehen, ein Trost.

von leonie943 am 25.07.2017
Wir müssen ebenso verlieren wie wir verloren sein müssen, und das Verstehen dieser Tatsache selbst bringt Trost.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellegimus
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
perdere
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perire
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
solacium
solacium: Trost, Trostmittel
Tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum