Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (2)  ›  078

Magis miraberis si scieris illum aliquamdiu causas actitasse, decessisse anno sexto et quinquagensimo, medium tempus distentum impeditumque qua officiis maximis qua amicitia principum egisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

egisse
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actitasse
actitare: EN: act/plead frequently/repeatedly
aliquamdiu
aliquamdiu: eine Zeitlang, EN: for some time, for a considerable time/distance (travel), for a while
amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
decessisse
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
distentum
distendere: aueinanderspannen
distentus: strotzend, EN: full, filled up
distinere: auseinanderhalten
et
et: und, auch, und auch
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impeditumque
impedire: hindern, behindern, verhindern
impeditus: gehindert, EN: hindered/obstructed/encumbered/hampered
Magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
Magis
magus: Magier
maximis
maximus: größter, ältester
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
miraberis
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
qua
qua: wo, wohin
impeditumque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinquagensimo
quinquagensim: EN: fiftieth
scieris
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
sexto
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste
si
si: wenn, ob, falls
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum