Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  059

Est enim ita comparatum ut antiquiora beneficia subvertas, nisi illa posterioribus cumules.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emely.z am 27.06.2013
Es ist nämlich so beschaffen, dass du frühere Wohltaten untergraben kannst, wenn du sie nicht durch spätere ergänzt.

von lanah.y am 10.05.2017
So ist es: Frühere Wohltaten gehen verloren, wenn du sie nicht durch neue Taten bekräftigst.

Analyse der Wortformen

antiquiora
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
comparatum
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
comparatus: EN: proportion
cumules
cumulare: anhäufen
enim
enim: nämlich, denn
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
posterioribus
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
subvertas
subvertere: umstürzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum