Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  058

Praeterea cum recordarer, quanta pro isdem baeticis superiore advocatione etiam pericula subissem, conservandum veteris officii meritum novo videbatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika.863 am 22.07.2017
Zudem erinnerte ich mich, welch große Gefahren ich bei einer früheren Vertretung für eben diese Baetici bereits durchlitten hatte, und der Verdienst des früheren Dienstes schien es zu erfordern, dass er durch einen neuen bewahrt werden sollte.

von natali.h am 25.05.2020
Darüber hinaus, als ich mich daran erinnerte, welche Risiken ich bei der früheren Verteidigung eben dieser Menschen aus Baetica auf mich genommen hatte, schien es mir richtig, meine Erfolgsbilanz durch erneute Hilfe zu wahren.

Analyse der Wortformen

advocatione
advocatio: Berufung von Sachverständigen, Beistand vor Gericht
baeticis
baetica: EN: Baectia (province in southern Spain, Andalusia/Granada)
conservandum
conservare: bewahren, retten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
meritum
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
novo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
officii
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
pericula
periculum: Gefahr
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quanta
quantus: wie groß
recordarer
recordari: sich erinnern
subissem
subire: auf sich nehmen
superiore
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
veteris
vetare: hindern, verhindern, verbieten
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum