Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  037

Adhuc illum pueritiae ratio intra contubernium tuum tenuit, praeceptores domi habuit, ubi est erroribus modica vel etiam nulla materia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ali.i am 21.08.2014
Bisher wurde er während seiner Kindheit in deinem Haushalt behütet, mit Privattutoren zu Hause, wo es kaum oder gar keine Möglichkeit gibt, Fehler zu machen.

von greta.8836 am 12.01.2020
Bisher hat ihn das System der Kindheit in deiner Gemeinschaft gehalten, er hatte Lehrer zu Hause, wo es wenig oder gar keine Möglichkeit für Fehler gibt.

Analyse der Wortformen

Adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
contubernium
contubernium: Bett, Zeltgenossenschaft
contubernius: EN: tent mate, comrade-in-arms
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
erroribus
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
modica
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praeceptores
praeceptor: Lehrer, der Lehrer, instructor
pueritiae
pueritia: Kindheit, boyhood
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tuum
tuus: dein
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum