Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (7)  ›  348

Nam quoto cuique eadem honestatis cura secreto quae palam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
honestatis
honestare: ehren (mit)
honestari: EN: be earnest/serious/grave
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, EN: honor, integrity, honesty
Nam
nam: nämlich, denn
palam
pala: Spaten, Schaufel, EN: spade
palam: öffentlich, EN: openly, publicly, EN: in presence of
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoto
quotum: EN: quotient (math.)
quotus: der wievielte, EN: what number of?, EN: having what position in a numerical series?, bearing what proportion to
secreto
secernere: absondern
secreto: EN: separately
secretum: Geheimnis, mystischer Brauch, Schlupfwinkel
secretus: abgesondert, geheim, EN: separate, apart (from)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum