Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  032

Qui se habet nihil perdidit: sed quoto cuique habere se contigit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elia.f am 06.09.2016
Wer Selbstbeherrschung bewahrt, verliert nichts, aber wie selten gelingt es jemandem, eine solche Kontrolle zu erreichen.

von mark.v am 25.11.2013
Wer sich selbst hat, hat nichts verloren: aber wie wenigen ist es vergönnt, sich selbst zu haben.

Analyse der Wortformen

contigit
contingere: berühren, angrenzen, erreichen, gelingen, sich ereignen, zuteilwerden, betreffen
cuique
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
habere
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
habet
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
nihil
nihil: nichts
perdidit
perdere: verlieren, verderben, zugrunde richten, vernichten, verschwenden, einbüßen, verderben
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quoto
quotum: der wievielte, die wievielte, das wievielte, Anteil, Quote
quotus: der wievielte?, der wievielste?, welcher (in einer Reihe)?, von welcher Zahl?
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum