Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  320

Praedia agris meis vicina atque etiam inserta venalia sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Lorenz am 21.03.2024
Einige Grundstücke, die neben meinen Äckern liegen und teilweise sogar in diese hineinragen, stehen zum Verkauf.

von jessica9862 am 20.07.2020
Die Grundstücke, die an meine Felder angrenzen und sogar ineinander verschachtelt sind, stehen zum Verkauf.

Analyse der Wortformen

agris
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
acra: Landspitze, Vorgebirge, Kap
acrum: Acker, Feld, Land
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
inserta
inserere: hineinstecken, einfügen, einsetzen, einpflanzen, einimpfen, dazwischenschieben
insertare: hineinstecken, einfügen, einschieben, einsetzen, einpflanzen, impfen
meis
meus: mein, meine, meines, meinige
meere: urinieren, Wasser lassen, pissen
praedia
praedium: Landgut, Gut, Besitz, Landbesitz, Bauernhof
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
venalia
venalis: verkäuflich, käuflich, bestechlich, feil, zu verkaufen
vicina
vicinus: benachbart, nahe gelegen, angrenzend, benachbart, Nachbar
vicinum: Nachbarschaft, Gegend, Umgebung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum