Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  154

Vocantur autem stipendiaria et tributaria praedia quae in provinciis sunt, inter quae nec non Italica praedia ex nostra constitutione nulla differentia est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nick.g am 25.01.2022
Sie werden als stipendiarische und tributarische Ländereien bezeichnet, die sich in den Provinzen befinden, zwischen denen und auch den italischen Ländereien gemäß unserer Verfassung kein Unterschied besteht.

Analyse der Wortformen

Vocantur
vocare: rufen, nennen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
stipendiaria
stipendiarius: Söldner
et
et: und, auch, und auch
tributaria
tributarius: steuerpflichtig, tributpflichtig
praedia
praedium: Landgut, estate
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Italica
italica: EN: italic print
italicus: EN: of Italy, Italian;
praedia
praedium: Landgut, estate
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
differentia
differens: verschieden, verschieden
differentia: Unterschied
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum