Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  154

Vocantur autem stipendiaria et tributaria praedia quae in provinciis sunt, inter quae nec non Italica praedia ex nostra constitutione nulla differentia est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nick.g am 25.01.2022
Sie werden als stipendiarische und tributarische Ländereien bezeichnet, die sich in den Provinzen befinden, zwischen denen und auch den italischen Ländereien gemäß unserer Verfassung kein Unterschied besteht.

von franz.e am 24.02.2022
Die Ländereien in den Provinzen werden als abgaben- und steuerpflichtig bezeichnet, und gemäß unserer Verordnung besteht kein Unterschied zwischen diesen und italienischen Grundbesitzen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
differentia
differens: verschieden, verschieden
differentia: Unterschied
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Italica
italica: EN: italic print
italicus: EN: of Italy, Italian;
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praedia
praedium: Landgut, estate
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
stipendiaria
stipendiarius: Söldner
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tributaria
tributarius: steuerpflichtig, tributpflichtig
Vocantur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum