Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  280

Scribonianus arma in illyrico contra claudium moverat; fuerat paetus in partibus, et occiso scriboniano romam trahebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe826 am 20.04.2022
Scribonianus hatte einen Aufstand in Illyrien gegen Claudius begonnen; Paetus hatte sich seiner Seite angeschlossen, und nachdem Scribonianus getötet worden war, wurde Paetus nach Rom geschleppt.

von lias.t am 18.04.2020
Scribonianus hatte in Illyricum Waffen gegen Claudius in Bewegung gesetzt; Paetus war an den Ereignissen beteiligt gewesen, und nach der Tötung Scribonianus' wurde er nach Rom geschleppt.

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
claudium
claudius: EN: Claudius
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
et
et: und, auch, und auch
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illyrico
illyricum: EN: Illyricum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
moverat
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
occiso
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
paetus
paetus: blinzelnd, squinting slightly
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
romam
roma: Rom
trahebatur
trahere: ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum