Musonium socerum eius, quantum licitum est per aetatem, cum admiratione dilexi et artemidorum ipsum iam tum, cum in syria tribunus militarem, arta familiaritate complexus sum, idque primum non nullius indolis dedi specimen, quod virum aut sapientem aut proximum simillimumque sapienti intellegere sum visus.
von jaron.z am 03.11.2023
Musonius, seinen Schwiegervater, liebte ich mit Bewunderung, soweit es mein Alter erlaubte, und Artemidorus selbst, als ich in Syrien als Militärtribun diente, umarmte ich in enger Freundschaft, und dieses erste Zeichen einer gewissen Begabung gab ich, weil ich einen Mann entweder als weise oder sehr nahe und ähnlich einem Weisen zu verstehen schien.
von daniel905 am 04.02.2014
Ich lernte seinen Schwiegervater Musonius so sehr zu schätzen und zu lieben, wie es unser Altersunterschied erlaubte, und als ich als Militärtribun in Syrien diente, entwickelte ich eine enge Freundschaft mit Artemidorus selbst. Dies war vielleicht das erste Anzeichen meines guten Urteils - dass ich einen Mann erkennen konnte, der entweder wirklich weise war oder diesem sehr nahe kam.