Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  220

Pecuniam etiam, qua tunc illi ampliore opus erat, ut aes alienum exsolveret contractum ex pulcherrimis causis, mussantibus magnis quibusdam et locupletibus amicis mutuatus ipse gratuitam dedi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maila.a am 03.11.2014
Geld, dessen er damals in größerer Menge bedurfte, um Schulden zu tilgen, die aus höchst ehrenhaften Gründen entstanden waren, habe ich, während einige große und wohlhabende Freunde murmelten, selbst entliehen und ihm unentgeltlich gegeben.

Analyse der Wortformen

Pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ampliore
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
aes
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alienum
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
exsolveret
exsolvere: auflösen, erlösen
contractum
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
pulcherrimis
pulcher: schön, hübsch
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
mussantibus
mussare: leise vor sich hinsprechen
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
et
et: und, auch, und auch
locupletibus
locuples: reich, wohlhabend, begütert
amicis
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
mutuatus
mutuare: leihen, borgen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
gratuitam
gratuitus: umsonst, frei, ohne Entgeld, gratuitous
dedi
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum