Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (2)  ›  098

Erit ergo pergratum mihi hanc effigiem eius subinde intueri subinde respicere, sub hac consistere praeter hanc commeare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

commeare
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
effigiem
effigiare: EN: form
effigies: Abbild, Nachbildung, EN: copy, image, likeness, portrait
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
Erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intueri
intueri: anschauen, erkennen, betrachten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pergratum
pergratus: sehr angenehm, EN: very agreeable or pleasant
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
respicere
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
sub
sub: unter, am Fuße von
subinde
subinde: gleich darauf, EN: immediately after, thereupon

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum