Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  484

Hac sedata contentione alia subinde c· decimii praetoris morte exorta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis.952 am 11.11.2024
Kaum war dieser Streit beigelegt, brach auch schon ein anderer Konflikt über den Tod des Prätors Gaius Decimius aus.

von lionel.844 am 17.01.2018
Nachdem diese Auseinandersetzung beigelegt war, entstand alsbald eine andere durch den Tod des Prätors C. Decimius.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
contentione
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
decimii
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exorta
exoriri: EN: come out, come forth
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
sedata
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedatus: ruhig, still
subinde
subinde: gleich darauf, thereupon

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum