Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (2)  ›  097

Amavi consummatissimum iuvenem, tam ardenter quam nunc impatienter requiro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Amavi
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
ardenter
ardenter: EN: with burning/parching effect
consummatissimum
consummatus: vollständig, vollendet, perfekt
impatienter
impatiens: unfähig etwas zu ertragen, EN: impatient/intolerant (of)
iuvenem
iuvenis: jung, junger Mann
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
requiro
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum