Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  096

Nunc etiam adulescentem quendam boeotium summe decorum efflictim deperit totasque artis manus machinas omnes ardenter exercet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannis875 am 01.11.2023
Nun ist sie unsterblich in einen überaus attraktiven jungen Mann aus Böotien verliebt und versucht mit Leidenschaft und Eifer alle nur erdenklichen Tricks und Strategien, um ihn für sich zu gewinnen.

von nelly.858 am 12.08.2017
Nun auch ein gewisser böotischer Jugendlicher, überaus schön, liebt leidenschaftlich und setzt alle Künste und Strategien mit glühender Hingabe ein.

Analyse der Wortformen

Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
adulescentem
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
quendam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
boeotium
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
summe
summe: im höchsten Grade, äußerst, äusserst
summus: höchster, oberster
decorum
decor: Anstand, Schönheit
decoris: schön
decorum: anständig, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
efflictim
efflictim: heftig, desperately, to distraction
deperit
deperire: völlig zugrunde gehen
totasque
que: und
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
machinas
machina: Maschine
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
ardenter
ardenter: EN: with burning/parching effect
exercet
exercere: üben, ausüben, trainieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum