Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (2)  ›  074

Longum est altius repetere nec refert, quemadmodum acciderit, ut homo minime familiaris cenarem apud quendam, ut sibi videbatur, lautum et diligentem, ut mihi, sordidum simul et sumptuosum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acciderit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
cenarem
cenare: speisen, essen
diligentem
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligere: lieben, hochachten, achten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
familiaris
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
homo
homo: Mann, Mensch, Person
lautum
lavare: waschen, baden
lautus: sauber, gewaschen, nett, EN: elegant, fashionable
Longum
longus: lang, langwierig
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
repetere
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sordidum
sordidus: schmutzig, EN: dirty, unclean, foul, filthy
sumptuosum
sumptuosus: kostspielig, teuer, EN: expensive, costly
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum