Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  048

Fatebatur tamen longe melius eadem illa pronuntiasse ipsum qui pepererat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne901 am 29.09.2018
Er gestand dennoch, dass jene gleichen Dinge weitaus besser von demjenigen ausgesprochen worden waren, der sie selbst hervorgebracht hatte.

von nellie.834 am 07.08.2014
Er gab jedoch zu, dass der ursprüngliche Autor dieselben Worte deutlich besser vorgetragen hatte.

Analyse der Wortformen

melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
Fatebatur
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
pepererat
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
pronuntiasse
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum