Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (7)  ›  304

Nam quid magis interest vestra, quam ut liberi dicerem tui, nisi nunc illos magis amares digni illo patre, te patruo reperiantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amares
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
dicerem
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digni
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
Nam
nam: nämlich, denn
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
patre
pater: Vater
patruo
patruus: Onkel, Oheim
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reperiantur
reperire: finden, wiederfinden
tui
tuus: dein
vestra
vester: euer, eure, eures
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum