Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  270

Utrimque fenestrae, a mari plures, ab horto singulae sed alternis pauciores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johannes.927 am 17.02.2022
Es gab Fenster auf beiden Seiten: mehrere auf der Meerseite, und auf der Gartenseite waren sie einzeln und weniger, abwechselnd angeordnet.

von ina.961 am 04.11.2017
Beidseitig Fenster, von der Meerseite zahlreicher, von der Gartenseite einzelne, aber in geringerer, abwechselnder Anzahl.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
alternis
alternis: EN: alternately
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
fenestrae
fenestra: Fenster, Gelegenheit, opening for light
horto
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
pauciores
paucus: wenig
plures
plus: mehr
sed
sed: sondern, aber
singulae
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum