Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  251

Undique valvas aut fenestras non minores valvis habet atque ita a lateribus a fronte quasi tria maria prospectat; a tergo cavaedium porticum aream porticum rursus, mox atrium silvas et longinquos respicit montes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.r am 21.12.2018
Es hat Türen oder Fenster in Türgröße an allen Seiten, und so blickt es von seinen Seiten und von vorne aus wie auf drei getrennte Meere; während es von hinten auf einen Innenhof, einen überdachten Gang, einen offenen Raum, einen weiteren überdachten Gang und dann eine Halle blickt, mit Wäldern und fernen Bergen dahinter.

von evelyne928 am 29.03.2014
Allseitig hat es Türen oder Fenster, die nicht kleiner als Türen sind, und so blickt es von den Seiten und von vorne aus wie auf drei Meere; von hinten schaut es auf einen Cavaedium, eine Portikus, einen Hof, wieder eine Portikus, dann ein Atrium, Wälder und ferne Berge.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aream
area: Beet, freier Platz, Grundfläche, Beet
arere: dürr sein, trocken sein
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
atrium
atrium: Atrium, Vorhof, Halle, Saal, Vorkammer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cavaedium
cavaedium: Vorraum
et
et: und, auch, und auch
fenestras
fenestra: Fenster, Gelegenheit, opening for light
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
lateribus
later: Backstein, Ziegel
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
longinquos
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
maria
mare: See, Meer
maria: Maria
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
montes
mons: Gebirge, Berg
mox
mox: bald
non
non: nicht, nein, keineswegs
minores
parvus: klein, gering
porticum
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
prospectat
prospectare: ausschauen, Ausschau halten, in die Ferne sehen
quasi
quasi: als wenn
respicit
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
silvas
silva: Wald
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, rear
tria
tres: drei
valvas
valva: Klappe, die Klappe, one leaf of the doors

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum