Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  250

Est contra medias cavaedium hilare, mox triclinium satis pulchrum, quod in litus excurrit ac si quando africo mare impulsum est, fractis iam et novissimis fluctibus leviter alluitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice.918 am 05.05.2019
Gegenüber den zentralen Räumen liegt ein heller Innenhof, gefolgt von einem wunderschönen Speisezimmer, das sich bis zum Strand erstreckt. Wenn der Südwestwind das Meer bewegt, schlagen die letzten, gebrochenen Wellen sanft an die Mauer.

von konstantin.p am 29.08.2019
Dem Mittelbereich gegenüber liegt ein heiterer Innenhof, gleich darauf ein recht schönes Speisezimmer, das sich bis zum Ufer erstreckt und das, wenn der Africus das Meer bewegt, von den bereits gebrochenen und neuesten Wellen sanft umspült wird.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
africo
africus: EN: African
alluitur
alluere: bespülen, lap
cavaedium
cavaedium: Vorraum
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excurrit
excurrere: herauslaufen, abschweifen
fluctibus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
fractis
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
hilare
hilaris: vergnügt, froh, heiter, fröhlich
hilarus: heiter, lustig, lively, light-hearted
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
impulsum
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
impulsus: äußerer Anstoß, äußerer Anstoß, impact
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
leviter
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
litus
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
medias
mediare: halbieren, zweiteilen
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mox
mox: bald
novissimis
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
pulchrum
pulcher: schön, hübsch
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
si
si: wenn, ob, falls
triclinium
triclinium: Speisezimmer, Speisesofa

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum