Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (1)  ›  010

Est autem litus maris, quatenus hibernus fluctus maximus excurrit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excurrit
excurrere: herauslaufen, abschweifen
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
hibernus
hibernus: winterlich, EN: wintry; EN: Irishman
litus
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
maximus
maximus: größter, ältester
quatenus
quatenus: wie weit, wie weit, EN: how far/long?, to what point

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum