Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  229

Plausus tantum ac potius sola cymbala et tympana illis canticis desunt: ululatus quidem neque enim alio vocabulo potest exprimi theatris quoque indecora laudatio large supersunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja.i am 28.09.2022
Nur Applaus und vielmehr nur Zimbeln und Trommeln fehlen diesen Gesängen: ein Heulen nämlich (denn mit keinem anderen Wort kann es ausgedrückt werden) und unanständiges Lob für Theater bleiben reichlich übrig.

von felicitas.m am 19.01.2021
Diesen Liedern fehlen nur das Klatschen und, genauer gesagt, die Zimbeln und Trommeln - aber es gibt mehr als genug Gebrüll (weil es wirklich kein anderes Wort dafür gibt) und übertriebenes, unangemessenes Jubeln, wie man es in Theatern hören würde.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
canticis
canticum: Monolog, Gesang, Lied
canticus: EN: musical
cymbala
cymbalon: EN: cymbal
cymbalum: Zimbel, Becken
desunt
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
exprimi
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
indecora
indecorare: EN: disgrace
indecorus: unschön
large
large: EN: exceedingly
largus: freigebig, reichlich, freigiebig
laudatio
laudatio: Lobrede, das Loben, praising
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Plausus
plaudere: klatschen, Beifall klatschen
plausus: das Klatschen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
supersunt
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
theatris
theatrum: Schauplatz, Theater
tympana
tympanum: Handpauke, kleine Trommel
ululatus
ululare: heulen
ululatus: Geheul, shout, wailing
vocabulo
vocabulum: Benennung, common/concrete noun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum