Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  017

Volo tibi multa alia scribere, sed totus animus in hac una contemplatione defixus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin.w am 16.08.2021
Ich möchte dir viele andere Dinge schreiben, aber der ganze Geist ist in dieser einen Betrachtung gefangen.

von karlo829 am 21.09.2014
Ich möchte dir noch viele andere Dinge schreiben, aber mein Geist ist völlig von diesem einen Gedanken gefangen.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
contemplatione
contemplatio: das Beschauen, Ansehen, Erblicken, survey
defixus
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
defixus: EN: motionless, still
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sed
sed: sondern, aber
totus
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
Volo
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Volo
volare: fliegen, eilen
volo: Freiwillige (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum