Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  164

Nam quidam ex illis quoque, qui cornuto videbantur assensi, hunc qui post ipsos censuerat sequebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Cleo am 21.11.2020
Einige von jenen, die scheinbar auf Seiten von Cornutus gestanden hatten, folgten nun demjenigen, der nach ihnen gesprochen hatte.

von amelia.d am 26.08.2018
Einige von jenen, die Cornutus zunächst zustimmten zu sein, folgten nun diesem Mann, der nach ihnen seine Meinung geäußert hatte.

Analyse der Wortformen

assensi
assentire: zustimmen, akzeptieren
assentiri: EN: assent to, agree, approve, comply with
censuerat
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cornuto
cornutus: gehörnt, bullock
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Nam
nam: nämlich, denn
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sequebantur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
videbantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum