Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  138

Unde evenit ut, quod multi clamore permixto tuentur, nemo tacentibus ceteris dicere velit; patescit enim, cum separaris a turba, contemplatio rerum quae turba teguntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ibrahim9912 am 13.06.2019
Es geschieht daher, dass das, was viele mit vermischtem Geschrei verteidigen, niemand sagen will, wenn die anderen schweigen; denn die Betrachtung der Dinge, die von der Menge verborgen werden, wird klar, wenn man von der Menge getrennt ist.

von elyas836 am 17.09.2024
Deshalb will niemand allein etwas aussprechen, was Menschen nur im gemeinsamen Geschrei verteidigen; denn wenn man sich von der Menge entfernt, kann man deutlich die Dinge erkennen, die die Masse gewöhnlich verbirgt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ceteris
ceterus: übriger, anderer
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
contemplatio
contemplatio: das Beschauen, Ansehen, Erblicken, survey
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
enim
enim: nämlich, denn
evenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nemo
nemo: niemand, keiner
patescit
patescere: sich öffnen
permixto
permiscere: vermischen
permixtus: EN: promiscuous
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
separaris
separare: absondern
tacentibus
tacere: schweigen, still sein
teguntur
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tuentur
tuari: EN: see, look at
tueri: beschützen, behüten
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
Unde
unde: woher, daher
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum