Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  110

Quae causa si studium meum non incitaret, adiutum tamen cuperem iuvenem probissimum gravissimum eruditissimum, omni denique laude dignissimum, et quidem cum tota domo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo8921 am 03.03.2020
Welche Ursache, wenn sie auch nicht meine Begeisterung weckte, würde ich dennoch den höchst tugendhaften, äußerst ernsthaften, hochgebildeten Jüngling, der schließlich höchst lobenswert ist, und zwar mit seinem ganzen Haushalt, unterstützen wollen.

von levi8859 am 01.11.2018
Selbst wenn diese Angelegenheit mein Interesse nicht geweckt hätte, würde ich dennoch diesen ausgezeichneten jungen Mann - der äußerst tugendhaft, ernsthaft und gelehrt ist und wahrhaft jedes Lobes würdig - sowie seine gesamte Familie unterstützen wollen.

Analyse der Wortformen

adiutum
adjutus: EN: help, aid
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
gravissimum
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cuperem
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
dignissimum
dignus: angemessen, würdig, wert
eruditissimum
dis: Götter, reich, wohlhabend
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
eruditissimum
erudire: bilden, lehren, unterrichten
eruditus: gebildet, gelehrt, ausgebildet, sachkundig
et
et: und, auch, und auch
incitaret
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
iuvenem
iuvenis: jung, junger Mann
laude
laus: Ruhm, Lob
meum
meus: mein
non
non: nicht, nein, keineswegs
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
probissimum
proba: ehrlich
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
si
si: wenn, ob, falls
probissimum
simus: plattnasig
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum