Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  042

Aderam arrionillae timonis uxori, rogatu aruleni rustici; regulus contra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von berat874 am 28.10.2020
Ich war bei Arrionilla, der Ehefrau von Timon, auf Ersuchen von Arulenus Rusticus anwesend; Regulus stand auf der Gegenseite.

von sofie.847 am 27.10.2016
Ich erschien vor Gericht im Namen von Timonis Ehefrau Arrionilla, weil Arulenus Rusticus mich darum bat; Regulus vertrat die Gegenpartei.

Analyse der Wortformen

Aderam
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
uxori
uxor: Ehefrau, Gattin
rogatu
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
aruleni
arula: kleiner Altar
rustici
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer
regulus
regulus: kleiner König, prince;
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum