Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  004

Ita enim fiet, ut eas quae adhuc neglectae iacent requiram et si quas addidero non supprimam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annika905 am 20.10.2014
So wird es geschehen, dass ich diejenigen, die bislang vernachlässigt darniederlagen, aufsuchen werde und falls ich welche hinzugefügt habe, werde ich sie nicht unterdrücken.

von philipp922 am 03.08.2023
Auf diese Weise werde ich in der Lage sein, Ideen zu suchen, die bisher übersehen wurden, und wenn ich neue entwickle, werde ich sie offen teilen.

Analyse der Wortformen

addidero
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iacent
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
neglectae
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
neglectus: Vernachlässigung, not cared for, neglected, ignored, not cared for, neglected, ignored
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
requiram
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
si
si: wenn, ob, falls
supprimam
supprimere: verbergen, unterdrücken, runterdrücken
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum