Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  379

Nam mala emptio semper ingrata, eo maxime quod exprobrare stultitiam domino videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luci8941 am 27.07.2013
Ein schlechter Einkauf ist immer unerwünscht, besonders aus dem Grund, dass er dem Besitzer die eigene Torheit gleichsam vorzuwerfen scheint.

von karina.y am 21.10.2020
Schließlich ist ein schlechter Einkauf immer bedauerlich, vor allem weil er den Käufer seiner eigenen Dummheit zu verspotten scheint.

Analyse der Wortformen

domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
emptio
emptio: Kauf, Einkauf, thing bought
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exprobrare
exprobrare: Vorwürfe machen
ingrata
ingratus: undankbar, unangenehm
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
Nam
nam: nämlich, denn
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
semper
semper: immer, stets
stultitiam
stultitia: Dummheit, Albernheit, Torheit
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum