Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  378

Rogo cures, quanti aequum est emat; ita enim delectabit emisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonardo.j am 08.02.2017
Ich rate, sorgfältig darauf zu achten, zu welchem Preis es angemessen ist, dass er/sie kauft; denn so wird es Freude bereiten, gekauft zu haben.

von benedict.p am 05.03.2016
Achte darauf, es zu einem fairen Preis zu kaufen; so wird der Kauf befriedigend sein.

Analyse der Wortformen

aequum
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
cures
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
cures: EN: spear
curis: Lanze, Lanze
delectabit
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
emat
emere: kaufen, nehmen
emisse
emere: kaufen, nehmen
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
quanti
quantus: wie groß
Rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum