Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (8)  ›  366

Nunc enim nihil legere, nihil scribere aut assidenti vacat aut anxio libet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anxio
anxiare: EN: make uneasy/anxious/nervous
anxius: ängstlich
assidenti
assidere: (hin)setzen bei, beisitzen, sich widmen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
enim
enim: nämlich, denn
legere
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
libet
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
nihil
nihil: nichts
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
vacat
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum