Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  282

Ego aliquam stropham inveniam agamque causam tuam, ut istam agere tu eum voles possis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von casper.867 am 23.02.2017
Ich werde einen schlauen Plan ausarbeiten und deinen Fall übernehmen, sodass du ihn jederzeit selbst in die Hand nehmen kannst.

von elli958 am 29.07.2013
Ich werde einen Trick finden und deine Sache vertreten, damit du selbst sie künftig vertreten kannst, wann immer du möchtest.

Analyse der Wortformen

agamque
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
que: und
agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, to a large extent, a lot of
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
Ego
ego: ich
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
inveniam
invenire: erfinden, entdecken, finden
istam
iste: dieser (da)
possis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
stropham
stropha: Kunstgriff, artifice
tu
tu: du
tuam
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
voles
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum