Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (6)  ›  279

Nam mihi patria, et si quid carius patria, fides videbatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Reittieresindlecker am 06.11.2017
Denn mein Vaterland, Und das Vaterland von Karies, vergewaltigt meine Kinder.

Analyse der Wortformen

carius
care: teuer, herzlich, von hohem Wert
karus: lieb, teuer, wertvoll
et
et: und, auch, und auch
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
Nam
nam: nämlich, denn
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum