Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (6)  ›  270

Redditus est silano debitus honor, cuius immortalitati capito prospexit pariter et suae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

capito
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capito: Dickkopf, EN: big-headed, having a large head (masculine adj.)
capitum: EN: fodder for cattle
cuius
cuius: wessen
debitus
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
honor
honor: Ehre, Amt
immortalitati
immortalitas: Unsterblichkeit, EN: immortality
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
prospexit
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Redditus
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
silano
silanus: sprudelnder Springbrunnen, EN: fountain
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum