Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  214

Scis enim quanto opere summum illum virum suspexerim dilexerimque, quibus ille adulescentiam meam exhortationibus foverit, quibus etiam laudibus ut laudandus viderer effecerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen.e am 02.08.2023
Denn du weißt, mit welch großer Mühe ich zu jenem höchsten Mann aufblickte und ihn liebte, mit welchen Ermahnungen er meine Jugend umsorgte, mit welchen Lobpreisungen er bewirkte, dass ich würdig zu loben erscheinen mochte.

von mariam839 am 30.01.2021
Du weißt, wie tief ich diesen außergewöhnlichen Mann bewundert und geliebt habe, wie er mich in meiner Jugend ermutigt und wie sein Lob mir geholfen hat, jemand zu werden, der Lob verdient.

Analyse der Wortformen

adulescentiam
adulescentia: Jugend
dilexerimque
diligere: lieben, hochachten, achten
que: und
effecerit
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exhortationibus
exhortatio: Ermunterung, action of admonishing/encouraging
foverit
fovere: hegen, wärmen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
laudandus
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laudibus
laus: Ruhm, Lob
meam
meus: mein
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Scis
scire: wissen, verstehen, kennen
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
suspexerim
suspicere: aufblicken, verdächtigen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
viderer
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum