Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (4)  ›  186

Adfuit tamen deus voto, cuius ille compos ut iam securus liberque moriturus, multa illa vitae sed minora retinacula abrupit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abrupit
abrumpere: EN: break (bonds)
Adfuit
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adfuere: EN: flow/stream/issue (from), flow away
compos
compos: an etwas mitbeteiligt, EN: in possession/control/mastery of
cuius
cuius: wessen
deus
deus: Gott
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
liberque
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
minora
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
moriturus
moriri: sterben
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
minora
parvus: klein, gering
liberque
que: und
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retinacula
retinaculum: Halter, EN: rope
securus
securus: sorglos, sicher, EN: secure, safe, untroubled, free from care
sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
voto
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum