Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (V)  ›  040

Adclamat populus scurram multo similius imitatum, et cogit rusticum trudi foras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timo.873 am 07.11.2023
Das Volk ruft, dass der Scurra viel ähnlicher nachgeahmt hat, und zwingt den Rusticus, nach draußen gedrängt zu werden.

von malia.875 am 23.07.2019
Die Menge ruft, dass die Nachahmung des Unterhalters viel besser war, und fordert, dass der Bauer hinausgeworfen wird.

Analyse der Wortformen

adclamat
adclamare: anschreien, bejubeln, zujubeln, zurufen, protestieren, Einspruch erheben
cogit
cogere: zwingen, nötigen, antreiben, versammeln, zusammentreiben, sammeln, vereinigen, verdichten, folgern, schließen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
foras
foras: hinaus, nach draußen, auswärts, nach außen, vor die Tür
fovere: hegen, pflegen, nähren, wärmen, liebkosen, fördern, begünstigen, anfeuern
imitatum
imitare: imitieren, nachahmen, kopieren, abbilden, darstellen, fälschen
multo
multo: viel, um vieles, sehr, beträchtlich, weitaus
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
multi: viele Leute, eine Menge, eine Vielzahl, die Massen
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
populus
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
rusticum
rusticus: ländlich, rustikal, bäuerlich, einfach, derb, ungeschliffen, Bauer, Landmann, Landwirt
scurram
scurra: Possenreißer, Spaßmacher, Narr, Geck, Stutzer, scherzhaft, spaßmacherisch, narrenhaft
similius
similis: ähnlich, gleichartig, vergleichbar
trudi
trudere: treiben, drängen, schieben, stoßen, pressen, zwingen
trudis: Stange, Hebel, Stoßstange

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum