Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (V)  ›  023

Asinus et porcelli hordeum quidam immolasset uerrem cum sancto herculi, cui pro salute uotum debebat sua, asello iussit reliquias poni hordei.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milo.9961 am 18.07.2019
Als ein gewisser Mann einen Eber mit Gerste dem heiligen Herkules geopfert hatte, dem er ein Gelübde für sein Wohlergehen schuldete, befahl er, die Überreste der Gerste dem kleinen Esel zu geben.

von finn.n am 18.01.2017
Ein Mann opferte einen Eber und Gerste dem mächtigen Herkules, um ein Gelübde für seine Gesundheit zu erfüllen, und befahl dann seinen Dienern, die übrige Gerste seinem Esel zu geben.

Analyse der Wortformen

asello
asellus: kleiner Esel, junger Esel
Asinus
asinus: Esel, Dummkopf
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debebat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
et
et: und, auch, und auch
herculi
hercules: Hercules (Griechischer Held)
hordei
hordeum: Gerste
hordeum
hordeum: Gerste
immolasset
immolare: opfern
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
poni
ponere: setzen, legen, stellen
porcelli
porcellus: Ferkel, Schweinchen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
reliquias
reliquia: Überrest, Rest
salute
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
sancto
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uerrem
verres: Eber, Wildschwein
uotum
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum