Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  095

Ita nunc libido prauo fruitur gaudio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrat.8916 am 23.01.2021
Nun findet die Begierde Gefallen an der Bosheit.

von laura.8986 am 20.03.2021
So genießt nun die Lust ihr verwerfliches Vergnügen.

Analyse der Wortformen

fruitur
frui: genießen, sich erfreuen, Nutzen ziehen aus, sich einer Sache bedienen
gaudio
gaudium: Freude, Vergnügen, Wonne, Lust, Genuss, Befriedigung
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
libido
libido: Verlangen, Begierde, Lust, Leidenschaft, Trieb, Willkür, Laune, Gelüst
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
prauo
pravus: krumm, schief, verkehrt, verdorben, schlecht, lasterhaft, fehlerhaft
pravare: verderben, verfälschen, entstellen, verleiten, bestechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum