Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  087

Leo erubuit laudatorem, sed, utdeciperet, mutauit fidem et quaesiuit fraudem, atque languere se simulabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nellie.j am 10.06.2018
Der Löwe schämte sich vor dem Schmeichler, doch um ihn zu täuschen, legte er seine ehrliche Haltung ab und schmiedete einen Betrug, indem er sich krank stellte.

von anny.k am 03.11.2019
Leo errötete vor dem Schmeichler, doch um zu täuschen, veränderte er seine Vertrauenswürdigkeit und suchte nach Betrug, indem er sich krank stellte.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
utdeciperet
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
erubuit
erubescere: erröten, scheuen
et
et: und, auch, und auch
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fraudem
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung
languere
languere: abgespannt
languescere: träge werden
laudatorem
laudator: Lobredner, one who praises
Leo
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
mutauit
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
quaesiuit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
sed
sed: sondern, aber
simulabat
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
utdeciperet
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum