Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  059

Itaque hodie nec lucernam de flamma deum nec de lucerna fas est accendi sacrum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marleen.r am 12.10.2013
Daher ist es heute weder rechtens, eine Lampe vom Feuer der Götter noch von einer Lampe das heilige Feuer zu entzünden.

Analyse der Wortformen

accendi
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
de
de: über, von ... herab, von
deum
deus: Gott
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fas
fas: Recht, göttliches Gebot, das Sittlichgute
flamma
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
hodie
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
lucerna
lucerna: Lampe, Öllampe, Leuchte, Laterne
lucernam
lucerna: Lampe, Öllampe, Leuchte, Laterne
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
sacrum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum