Simul rogauit, esset an dulcis liquor et copiosus, illa fraudem moliens: descende, amice; tanta bonitas est aquae, uoluptas ut satiari non possit mea.
von amy.y am 14.08.2015
Zugleich fragte sie, ob die Flüssigkeit süß und reichlich sei, sie, Betrug schmiedend: Steige herab, Freund; so gütig ist das Wasser, dass meine Wollust nicht zu stillen vermag.
von wolfgang.m am 28.10.2023
Während sie fragte, ob das Wasser süß und reichlich sei, schmiedete sie hinterhältig ihren Plan: Komm herunter, mein Freund; das Wasser ist so gut, dass ich mich nicht satt daran trinken kann.