Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  041

Namque et superbi luget aeetae domus, et regna peliae scelere medeae iacent, quae, saeuum ingenium uariis inuoluens modis, illinc per artus fratris explicuit fugam, hic caede patris peliadum infecit manus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felicitas.976 am 18.06.2018
Die Familie des stolzen Aeetes trauert, und Pelias' Reich liegt zerstört durch Medeas Verbrechen. Sie verbarg ihre grausame Natur hinter vielen Verkleidungen: An einem Ort plante sie ihre Flucht, indem sie die Körperteile ihres Bruders verstreute, an einem anderen brachte sie Pelias' Töchter dazu, ihren eigenen Vater zu töten.

von till.n am 05.10.2022
Denn sowohl das Haus des stolzen Aeetes trauert, als auch die Königreiche des Pelias liegen in Trümmern durch das Verbrechen der Medea, die, ihr grausames Wesen auf verschiedene Weise verbergend, dort durch die Glieder ihres Bruders die Flucht bereitete, hier die Hände der Peliaden mit dem Mord an ihrem Vater befleckte.

Analyse der Wortformen

artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
explicuit
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
fratris
frater: Bruder
fugam
fuga: Flucht
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iacent
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
illinc
illinc: von jener Seite her, von dort, von dort her, in that place, on that side
infecit
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
inuoluens
involvere: einwickeln, verdecken, umwickeln
luget
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
medeae
dea: Göttin
modis
modus: Art (und Weise)
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
patris
pater: Vater
per
per: durch, hindurch, aus
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
saeuum
saevus: wild, tobend
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
superbi
superbire: übermütig sein
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
uariis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum