Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV) (1)  ›  033

Rogatus deinde soluit errorem omnium: domum et ornamenta cum uenustis hortulis et uina uetera date lanificae rusticae; uestem, uniones, pedisequos et cetera illi adsignate uitam quae luxu trahit; agros et uillam et pecora cum pastoribus donate moechae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
adsignate
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
date
dare: geben
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
donate
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, EN: gift, present
errorem
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
et
et: und, auch, und auch
hortulis
hortulus: Gärtchen, kleiner Garten
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lanificae
lanificus: Wolle verarbeitend, EN: woodworking, spinning, weaving
luxu
luxus: Luxus, Aufwand, Verschwendung, Üppigkeit
moechae
moecha: Ehebrecherin, EN: adulteress
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ornamenta
ornamentum: Ausstattung, Schmuck, Ausrüstung, Beschlag, Zierrat, EN: equipment
pastoribus
pastor: Hirte, Pfarrer
pecora
pecus: Vieh, Schaf
pedisequos
pedisequus: Diener, EN: that follows on foot, EN: male attendant, manservant
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Rogatus
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rusticae
rustica: EN: countrywoman, bumpkin
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, EN: country, rural, EN: peasant, farmer
soluit
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
trahit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
uenustis
venustus: schön, reizend, attraktiv, lieblich
uestem
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
uetera
veter: alt, altgedient, erfahren
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
uillam
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus, EN: farm/country home/estate
uina
vinum: Wein
uitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
uniones
unio: einzelne große Perle, Eins

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum